- avancer
- avancer [avɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ objet, tête] to move forward ; [+ main] to hold out• avancer le cou to crane forward• avancer un siège à qn to draw up a seat for sb• avancer une pendule to put a clock forwardb. [+ opinion, hypothèse] to advance• ce qu'il avance paraît vraisemblable what he is suggesting seems quite plausiblec. [+ date, départ] to bring forward• il a dû avancer son retour he had to bring forward the date of his returnd. [+ travail] to speed up• est-ce que cela vous {{n}}avancera{{/n}} si je vous aide ? will it speed things up for you if I help?• ça n'avance pas nos affaires that doesn't improve matters for us• cela t'{{n}}avancera{{/n}} à quoi de courir ? what good will it do you to run?• cela ne t'{{n}}avancera{{/n}} à rien de crier shouting won't get you anywheree. [+ argent] to advance ; ( = prêter) to lend2. intransitive verba. (dans l'espace) to advance ; [bateau] to make headway• il avança d'un pas he took a step forward• mais avance donc ! move on will you!• ça n'avançait pas sur la route the traffic was almost at a standstillb. ( = progresser) to make progress• faire avancer [+ travail] to speed up ; [+ science, recherche] to further• avancer vite dans son travail to make good progress in one's work• et les travaux, ça avance ? (inf) how's the work coming on? (inf)• son livre n'avance guère he's not making much headway with his book• tout cela n'avance à rien that doesn't get us any furtherc. [montre, horloge] to be fast• ma montre avance de dix minutes my watch is ten minutes fastd. [cap, promontoire] to jut out (dans into ) ; [lèvre, menton] to protrude3. reflexive verb► s'avancera. ( = aller en avant) to move forward ; ( = progresser) to advance• il s'avança vers nous he came towards usb. ( = s'engager) to commit o.s.• je ne crois pas trop m'avancer en disant que ... I don't think I'm going too far if I say that ...* * *avɑ̃se
1.
verbe transitif1) (dans l'espace) to move [something] forward [objet]avancer une main timide — to hold one's hand out shyly
avancer un siège à quelqu'un — to pull ou draw up a seat for somebody
la voiture de Monsieur est avancée — your car awaits, sir
2) (dans le temps) to bring forward [départ, voyage, réunion]3) (faire progresser) to get ahead with [travail]classe les fiches, ça m'avancera — sort out the cards, it'll help me get on more quickly
cela ne nous avance à rien — that doesn't get us anywhere
4) (prêter)avancer de l'argent — [banque] to advance money; [parent, ami] to lend money
5) (changer l'heure)avancer sa montre de cinq minutes — to put one's watch forward (by) five minutes
6) (affirmer) to put forward [accusation, théorie]; to propose [chiffre]avancer que — to suggest that
2.
verbe intransitif1) (progresser dans l'espace) [personne, véhicule] to move (forward); [armée] to advanceavancer d'un mètre — to move forward (by) one metre
elle poussait mon frère pour le faire avancer — she was pushing my brother forward
elle avança vers le guichet — (elle alla) she went up to the ticket office; (elle vint) she came up to the ticket office
2) (progresser) [personne] to make progress; [travail] to progressle travail avance vite — the work is making good progress
j'ai bien avancé dans mon travail — I've made good progress with my work
et votre projet? ça avance? — (colloq) and your project? how is it coming along?
faire avancer la science — to further science
3) (par rapport à l'heure réelle)avancer de dix minutes — to be ten minutes fast
4) (faire saillie) [menton, dents] to stick out, to protrude; [cap, presqu'île] to jut out (dans into); [balcon, plongeoir] to jut out, to project (au-dessus de over)
3.
s'avancer verbe pronominal1) (physiquement)s'avancer vers quelque chose — to move toward(s) something
s'avancer vers quelqu'un — (aller) to go toward(s) somebody; (venir) to come up to somebody
ne t'avance pas près du bord — don't go near the edge
2) (dans une tâche) to get ahead3) (faire saillie) to jut out, to protrude (dans into; sur, au-dessus de over)4) (se hasarder à)je me suis un peu avancé en lui promettant le dossier pour demain — I shouldn't have committed myself by promising him I'd have the file ready for tomorrow
* * *avɑ̃se1. vi1) (= se déplacer) to move forward, to advanceIl avançait prudemment. — He moved forward cautiously.
2) (= progresser) [projet, travail] to make progress3) (= être en avance) [montre, réveil] to be fastMa montre avance d'une heure. — My watch is an hour fast.
J'avance d'une heure. — I'm an hour fast.
2. vt1) (= déplacer) to move forward2) (= prêter) [argent] [employeur] to advance, [ami] to lendPeux-tu m'avancer cent euros? — Can you lend me 100 euros?
3) (= faire progresser) [travail] to speed up4) [montre, pendule] to put forwardIl a avancé sa montre d'une heure. — He put his watch forward an hour.
5) [date] to bring forwardLa date de l'examen a été avancée. — The date of the exam has been brought forward.
* * *avancer verb table: placerA vtr1 (dans l'espace) to move [sth] forward [chaise, assiette, échelle]; avancer le cou to crane one's neck (forward); avancer une main timide to hold one's hand out shyly; avancer un siège à qn to pull ou draw up a seat for sb; la voiture de Monsieur est avancée your car awaits, sir;2 (dans le temps) to bring forward [départ, voyage, réunion, heure, élections]; un match avancé a game that has been brought forward;3 (faire progresser) to get ahead with [travail, tricot]; tous ces problèmes ne font pas avancer vos affaires all these problems aren't improving matters for you; classe les fiches, ça m'avancera sort out the cards, it'll help me get on more quickly; ils ont embauché un intérimaire pour les avancer un peu they have taken on a temp○ to speed things up a bit; toutes ces récriminations ne nous avancent pas beaucoup all these recriminations aren't getting us very far; à quoi ça t'avance d'avoir deux voitures? where does it get you, having two cars?; cela ne nous avance à rien that doesn't get us anywhere;4 (prêter) avancer de l'argent à qn [banque] to advance money to sb; [parent, ami] to lend money to sb; pourriez-vous m'avancer 500 euros sur mon salaire? could you advance me 500 euros out of my salary?;5 (changer l'heure) avancer sa montre de cinq minutes to put one's watch forward (by) five minutes;6 (affirmer) to put forward [accusation, argument, théorie]; to propose [chiffre]; avancer que to suggest that.B vi1 (progresser dans l'espace) [personne, véhicule, navire] to move (forward); [armée, troupes] to advance; avancer d'un mètre to move forward (by) one metre; avancer vers la sortie to move toward(s) the exit; je ne peux plus avancer I can't go any further; allez, avance! go on!; avancer au pas [voiture, cavalier] to move at walking pace; avancer d'un pas to take one step forward; avancer en boitant to limp forward; elle poussait mon frère pour le faire avancer she was pushing my brother forward; elle avança vers moi she came up to me; elle avança vers le guichet (elle alla) she went up to the ticket office; (elle vint) she came up to the ticket office;2 (progresser) [personne] to make progress; [travail, construction, recherche] to progress; le travail avance vite/péniblement the work is making good/halting progress; j'ai bien avancé dans mon travail ce matin I've made good progress with my work this morning; ce pull n'avance guère this sweater isn't coming on ou progressing very quickly; et votre projet? ça avance○? and your project? how is it coming along?; faire avancer une enquête/les négociations to speed up an inquiry/the negotiations; faire avancer la science to further science; avancer en âge to be getting on (in years); plus on avance dans la vie the longer one lives; la matinée/l'hiver avançait the morning/the winter was wearing on;3 (par rapport à l'heure réelle) j'avance de dix minutes I am ten minutes fast; ma montre avance de deux minutes my watch is two minutes fast;4 (faire saillie) [menton, dents] to stick out, to protrude; [cap, presqu'île] to jut out (dans into); [balcon, plongeoir] to jut out, to project (au-dessus de over).C s'avancer vpr1 (physiquement) s'avancer vers qch to move toward(s) sth; s'avancer vers qn (aller) to go toward(s) sb; (venir) to come up to sb; elle s'avança jusqu'à la porte she went up to the door; ne t'avance pas trop près du bord don't go too near the edge; s'avancer dans le bois to go further into the woods; s'avancer dans le couloir to go down the corridor; la mer s'avance dans les terres the sea goes (a long way) inland;2 (dans une tâche) to get ahead; je me suis bien avancé (dans mon travail) I've got well ahead (with my work); je me suis avancée pour la semaine prochaine I'm ahead with my work for next week;3 (faire saillie) to jut out, to protrude (dans into; sur, au-dessus de over);4 (donner son point de vue) to commit oneself; s'avancer sur un terrain glissant fig to be on slippery ground fig; je me suis un peu avancé en te promettant le dossier pour demain I shouldn't have committed myself by promising you I'd have the file ready for tomorrow; en disant cela je m'avance peut-être un peu trop maybe I am exaggerating a bit in saying that; il s'est avancé jusqu'à dire que he went as far as to say that.[avɑ̃se] verbe transitif1. [pousser vers l'avant] to push ou to move forward (separable)[amener vers l'avant] to bring forward (separable)tu es trop loin, avance ta chaise you're too far away, move ou bring your chair forwardavancer un siège à quelqu'un to pull ou draw up a seat for somebody2. [allonger]avancer la tête to stick one's head outavancer sa ou la main vers quelque chose{{ind}}a. [pour l'attraper] to reach towards something{{ind}}b. [pour qu'on vous le donne] to hold out one's hand for something3. [dans le temps] to bring ou to put forward (separable) , to move up (US)l'heure du départ a été avancée de 10 minutes the starting time was put forward 10 minutesla réunion a été avancée à demain/lundi the meeting has been brought forward to tomorrow/Mondayavancer sa montre (d'une heure) to put one's watch forward (by an hour)4. [proposer - explication, raison, opinion] to put forward (separable), to suggest, to advance ; [ - argument, théorie, plan] to put forwardêtre sûr de ce que l'on avance to be certain of what one is sayingsi ce qu'il avance est vrai if his allegations are true5. [faire progresser]je vais rédiger les étiquettes pour vous avancer I'll write out the labels to make it quicker for you ou to help you alongtrêve de bavardage, tout cela ne m'avance pas that's enough chatting, all this isn't getting my work doneça t'avance à quoi de mentir? (familier) what do you gain by lying?voilà à quoi ça t'avance de tricher this is where cheating gets youles insultes ne t'avanceront à rien being abusive will get you nowhere6. [prêter - argent, somme, loyer] to lend, to advance————————[avɑ̃se] verbe intransitif1. [se déplacer dans l'espace] to move forward, to proceed (soutenu), to advanceMILITAIRE to advanceavancer d'un pas to take one step forwardavancer à grands pas to stride alongavancer avec difficulté to plod alongavancer vers ou sur quelqu'un d'un air menaçant to advance on somebody threateninglyavoir du mal à avancer to make slow progressle bus avançait lentement the bus was moving slowlyne restez pas là, avancez! don't just stand there, move on!2. [progresser - temps, action] to be getting on, to progressl'heure avance time's ou it's getting on, it's getting latel'été/l'hiver avance we're well into the summer/winterau fur et à mesure que la nuit avançait as the night wore onça avance? how's it going?les réparations n'avançaient pas/avançaient the repair work was getting nowhere/was making swift progressle projet n'avance plus the project's come to a halt ou standstillfaire avancer{{ind}}a. [cause] to promote{{ind}}b. [connaissances] to further, to advancefaire avancer les choses{{ind}}a. [accélérer une action] to speed things up{{ind}}b. [améliorer la situation] to improve matters3. [faire des progrès] to make progress, to get further forwardj'ai l'impression de ne pas avancer I don't feel I'm getting anywhere ou I'm making any headwayavancer dans une enquête/son travail to make progress in an investigation/one's workavancer en âge{{ind}}a. [enfant] to grow up, to get older{{ind}}b. [personne mûre] to be getting on (in years)avancer en grade to be promoted, to get a promotion4. [montre, réveil]votre montre avance ou vous avancez de 10 minutes your watch is ou you are 10 minutes fastpendule qui avance d'une seconde toutes les heures clock that gains a second every hour5. [faire saillie - nez, menton] to jut ou to stick out, to protrude ; [ - piton, promontoire] to jut ou to stick out————————s'avancer verbe pronominal intransitif1. [approcher] to move forward ou closeril s'avança vers moi he came towards me2. [prendre de l'avance]s'avancer dans son travail to make progress ou some headway in one's work3. [prendre position] to commit oneselfje ne voudrais pas m'avancer mais il est possible que ... I can't be positive but it might be that ...je m'avance peut-être un peu trop en affirmant cela it might be a bit rash of me to say this4. [faire saillie] to jut ou to stick out, to protrudela jetée s'avance dans la mer the jetty sticks out into the sea
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.